The Divine Exchange :: การแลกเปลี่ยนอันสมบูรณ์ของพระเจ้า
(แปลจากหนังสือ Unmerited Favor – Joseph Prince บทที่ 4 หน้าที่ 44 – 46)
มีช่วงเวลาหนึ่งในพันธสัญญาเดิมที่พระเจ้าจะอยู่กับคุณในเฉพาะเวลาที่คุณเชื่อฟังอย่างเต็มที่ แต่เมื่อใดก็ตามที่คุณล้มเหลว พระองค์จะทรงละจากคุณไป อย่างไรก็ตาม ในทุกวันนี้ คุณและผมเราอยู่ในพันธสัญญาที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง และพระเจ้าจะไม่ทรงละจากเราไป ทำไมน่ะหรือ? ก็เพราะสิ่งที่พระเยซูทรงทำบนไม้กางเขนน่ะสิ บนไม้กางเขน พระองค์ทรงกลายมาเป็นเครื่องถวายบูชาของเรา ทรงรับโทษบาปและรับเอาการพิพากษาโทษแทนเราแล้ว พระพิโรธของพระเจ้าที่มีต่อบาปของเรานั้นได้ตกลงบนพระเยซูแล้ว พระเยซูทรงถูกละทิ้งไว้ที่ไม้กางเขนโดยพระบิดาของพระองค์ เพื่อที่ในวันนี้ เราทั้งหลายจะมีปฏิสัมพันธ์แห่งการทรงสถิตที่แน่นแฟ้น ตลอดนิรันดร์กับพระเจ้าเสมอไป
พระเยซูทรงร้องว่า “พระเจ้าของข้าพระองค์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ทำไมทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เสีย?” เพื่อที่คุณและผมจะรู้ว่าอะไรเกิดขึ้นบ้างบนไม้กางเขน นั่นเป็นที่ที่ การแลกเปลี่ยนอันสมบูรณ์ของพระเจ้าได้เกิดขึ้นแล้ว บนไม้กางเขน พระเยซูทรงรับโทษบาปของเราและยอมสละสภาวะการเป็นพระเจ้าของพระองค์ เพื่อเราจะรับความชอบธรรมของพระเยซู และรับเอาทรงทรงสถิตของพระบิดาอย่างที่พระเยซูทรงมีเข้ามาในชีวิต การทรงสถิตของพระเจ้าเป็นของเราแล้วตลอดนิรันดร์นับแต่บัดนี้ นี่แหล่ะ คือการแลกเปลี่ยนอันสมบูรณ์ของพระเจ้า!
เมื่อคุณทำถูกต้อง พระเจ้าทรงอยู่กับคุณ และเมื่อคุณล้มเหลว พระเจ้าก็จะยังคงอยู่กับคุณด้วย!
ให้เรามาดูเกี่ยวกับมรดกในพระเยซูที่เราทั้งหลายได้รับในพระคัมภีร์ด้วยกัน “…เพราะพระเจ้าได้ตรัสว่า ‘เราจะไม่มีวันทอดทิ้งท่าน เราจะไม่มีวันละทิ้งท่าน’ ดังนั้นเราจึงกล่าวได้อย่างมั่นใจว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นผู้ช่วยเหลือข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่กลัว มนุษย์จะทำอะไรข้าพเจ้าได้เล่า?’ – ฮีบรู 13:5-6 นี่คือความมั่นใจที่เราทั้งหลายสามารถมีได้ในวันนี้ คุณรู้ไหมว่า คำว่า “ไม่มีวัน” ในที่นี้หมายถึงอะไร? หมายถึงว่า เมื่อคุณสูงขึ้น พระองค์ทรงอยู่กับคุณ และเมื่อคุณตกต่ำลง พระองค์ก็ทรงอยู่กับคุณด้วย เมื่อคุณดีใจ พระองค์ทรงอยู่กับคุณ และเมื่อคุณโศกเศร้า พระองค์ก็ทรงอยู่กับคุณด้วย เมื่อคุณทำถูกต้อง พระองค์ก็ทรงอยู่กับคุณ และแม้ว่าคุณจะล้มเหลว พระองค์ก็ทรงอยู่กับคุณด้วย นี่คือความหมายถึงสิ่งที่พระเยซูกล่าวไว้ว่าพระองค์จะไม่มีวันทอดทิ้งคุณ หรือละทิ้งคุณเลย!
หากคุณยังไม่เชื่อ ให้ผมอธิบายให้คุณดูว่าในรากศัพท์ภาษากรีกนั้น เมื่อพระเจ้าทรงตรัสว่า “พระองค์จะไม่มีวันทอดทิ้งคุณหรือละทิ้งคุณเลย” ในภาษาอังกฤษเป็นการย้ำว่าไม่มีวันถึง 2 ครั้ง ถูกใช้เพื่อสื่อสารความรู้สึกที่รุนแรงของคำว่า “ไม่มีวัน” จะเกิดขึ้นได้ ในภาษากรีก คำภาษากรีก ou me แปลว่า ไม่มีวัน ไม่มีวัน หรือ ไม่มีทาง ไม่มีทาง (ในภาษาอังกฤษ never never หรือ never ever) และการย้ำเชิงปฏิเสธถึง 2 ครั้ง เกิดขึ้นในประโยคเดียว ในอีกนัยยะก็คือ พระเจ้ากำลังตรัสว่า “พระองค์จะไม่มีวัน ไม่มีทางทอดทิ้งคุณ หรือ ไม่มีวัน ไม่มีทางละทิ้งคุณเลย!” ในพระคัมภีร์ฉบับขยายความนำใจความสำคัญที่พระเจ้าต้องการสื่อออกมาว่า :
I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down (relax My hold on you)! [Assuredly not!] — Hebrews 13:5, AMP
เราจะไม่มีทางทำให้เจ้าล้มเหลวหรือล้มเลิกเจ้า หรือละทิ้งเจ้าโดยปราศจากการสนับสนุน [เราจะ] ไม่มีวัน [เราจะ] ไม่มีทาง [เราจะ] ไม่ยอมลดละหรือละจากเจ้าไป หรือทิ้งให้เจ้าสิ้นหวัง หรือละเลยเจ้า หรือปล่อยให้เจ้าหมดหวัง (พักผ่อนเถิด เรายึดเจ้าไว้แล้ว) [ไม่มีวันอย่างแน่นอน!] — ฮีบรู 13:5
ว้าว นี่คือสิ่งที่พระเยซูทรงทำสำเร็จแล้วเพื่อเรา! พระองค์ทรงมอบการทรงสถิตที่แน่นแฟ้นของพระเจ้าให้เราแล้ว! สหายที่รัก คุณจำเป็นจะต้องวางสิ่งนี้เข้าไปในหัวใจของคุณว่า ที่พระเจ้าทรงจ่ายราคาครั้งเดียวเป็นพอนั้นมีผลนิรันดร์ว่า พระองค์จะไม่มีวันทอดทิ้งคุณเลย! พระองค์จะไม่มีวันละทิ้งคุณเลย! และแม้ว่าคุณจะได้ยินใครก็ตามพูดกับคุณว่าคุณอาจสูญเสียการทรงสถิตของพระเจ้าไปจากชีวิตคุณได้ อย่าฟังพวกเขาเลย อย่ายอมให้ใครก็ตามมาขโมยความมั่นใจในการทรงสถิตของพระเจ้าไปจากชีวิตคุณ เมื่อพระเจ้าทรงตรัสว่า “ไม่มีวัน ไม่มีวัน” พระองค์ก็ทรงหมายความว่า “ไม่มีวัน ไม่มีวัน” และ พระเจ้าของเราไม่สามารถโกหกได้!


ใส่ความเห็น